dolmetscher-arabisch.de

Porträt

Tätigkeitsfelder

Rechtswesen, Wirtschaft, Kultur, Medien, Politik.

Dolmetschen bei: Verhandlungen, Vorträgen, Konferenzen, Tagungen, Messen, geschäftlichen Besprechungen, medizinischen Behandlungen für arabische Patienten aus dem Ausland…etc.

Übersetzen von: Urkunden und Bescheinigungen jeder Art, Internetpräsentationen, Flyer …etc.

In Gerichtsverhandlungen und beim Dolmetschen und Übersetzen von Vertragsabschlüssen, sei es bei Notaren oder mit Partnern aus anderen Bereichen, müssen amtlich zugelassene, d.h. vereidigte Dolmetscher und ermächtigte Übersetzer hinzugezogen werden.

Ich bin vereidigt worden von dem Präsidenten des Landgerichts Frankfurt am Main.
Die von mir gefertigten Übersetzungen (z.B. Urkunden) können von mir beglaubigt werden.

Preisvereinbarungen

Auf Ihre Anfrage hin, erhalten Sie kurzfristig ein unverbindliches Preisangebot, das auf einer individuellen Vereinbarung beruht. Dabei fließen bei Übersetzungsaufträgen, Art und Umfang des Textes, Schwierigkeitsgrad, Bearbeitungszeit und Abgabetermin in die Preisgestaltung mit ein.

Für Dolmetscheraufträge gelten Stundensätze oder – bei längeren und zeitlich unvorhersehbaren Verhandlungen oder Gesprächen – die Tagesatzhonorare. Diese werden vorher vereinbart. Eine Auftragsbearbeitung gilt nur wenn eine schriftliche Auftragserteilung seitens des Kunden vorliegt.

Allgemeines

Die arabische Sprache wird von ca. 240 Mio. Menschen als Muttersprache gesprochen und ist als fünfgrößte Sprache eine der Weltsprachen. Das Hocharabisch als moderne arabische Standard- und Schriftsprache unterscheidet sich stark von den gesprochenen Varianten des Arabischen. In den einzelnen Regionen werden Dialekte des Arabischen gesprochen, die Schriftsprache jedoch ist einheitlich und beruht auf dem klassischen Arabisch.

Das Arabische ist in den folgenden Ländern die Amtssprache: Ägypten,Algerien, Bahrain, Dschibuti, Irak, Jemen, Jordanien, Katar, Komoren, Kuwait, Libanon, Libyen, Marokko, Mauretanien, Oman, Palästina, Saudi-Arabien, Somalia, Sudan, Syrien, Tschad, Tunesien, Vereinigte Arabische Emirate.

Ich verstehe mich bei meinem hochwertigen Dolmetscher- undÜbersetzerdienst nicht nur als zuverlässigen und kompetenten Sprach-, sondern auch als Kulturvermittler, der höchste Qualität und Vertraulichkeit garantiert. Dabei biete ich eine schnelle und komfortable Auftragsabwicklung, preiswerte Übersetzungen in höchster Qualität, eine zeitnahe Bearbeitung sowie eine termingerechte Lieferung.

Rufen Sie einfach an oder schreiben Sie eine E-Mail an: info@dolmetscher-arabisch.de

Referenzen

Zu meinen Kunden und Auftraggebern gehören u.a.:

Justiz

Wirtschaft und Politik

 

Impressum
Verantwortlich im Sinne des § 6 MStV:
Ahmed El Halfaoui  M.A.
Staatlich geprüfter Dolmetscher und Übersetzer
Friedberger Landstraße 396
60389 Frankfurt am Main
Telefon: 069-450368
Mobilfunk: 0179-5189491
Fax: 069-46308204
E-Mail: info@dolmetscher-arabisch.de
Aufsichtsbehörde: Landgericht Frankfurt am Main
UStID-Nr. DE217299040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gestaltung:
© juga.design®

 

Ahmed El Halfaoui  M.A.
Staatlich geprüfter, vereidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer der arabischen Sprache für die Gerichte und Notare in Hessen

Friedberger Landstraße 396
60389 Frankfurt am Main

Telefon: 069-450368
Mobilfunk: 0179-5189491
Fax: 069-46308204
E-Mail: info@dolmetscher-arabisch.de

Sprachen: Arabisch > Deutsch/Deutsch > Arabisch